Mi resi anche conto che non ero il primo a pensare che quel posto fosse veramente speciale.
I also realized that I wasn't the first person to think that this place was really special.
Sì. Cercavo d'immaginare che posto fosse Taos e quanto durasse una luna di miele.
I was trying to picture what kind of a place Taos was, how long the honeymoon is.
Voi studenti con i soldi vi date arie con la vostra divisa, come se questo posto fosse vostro.
You rich college boys come strutting around in your ice cream outfits like you own the goddamned place.
Pensavo che questo posto fosse fantastico.
I thought this place was gonna be so great.
In tuttí questí anní. avevo sperato che questo posto fosse reale.
All these years I'd hoped this place was real.
Non riuscimmo a capire perche' avessero quell'aspetto, vestiti di stracci, non sapevamo che razza di posto fosse quello.
We couldn't understand why they looked the way they did, not decently dressed, we didn't know what kind of a place this was.
Credevo che questo posto fosse tutto per me, signor Brent.
I thought I had the place to myself.
Lo hai costretto al silenzio, ma vieni qui all' FBI, dici quello che vuoi e te ne vai come se il posto fosse tuo.
You intimidate him into silence, but you can walk in here to the FBI, say whatever you want and walk away like you own the place.
Qualche volta vorrei che questo posto fosse un'ospedale per cavalli!
Sometimes I wish this place were more like a horse hospital.
Non ricordavo che questo posto fosse qui!
i don't remember this place ever being here.
Quindi è possibile che sia stata portata via prima che il posto fosse attaccato?
So it's possible they moved her before the place was raided?
Susan, per favore, l'abbiamo fatto perche' volevamo accertarci che il posto fosse sicuro.
Susan, please, we did this because we wanted to make sure the site was safe.
E' come se il posto fosse stato abbandonato.
It's as if the place had been abandoned.
Pensavo che questo posto fosse abbandonato.
I thought this place was abandoned.
Bob ha detto che mi avrebbe coperto, e lui e' il manager regionale, ho pensato che il posto fosse in ottime mani.
Bob said that he was going to cover for me, and he's a regional manager So I figured the place was in good hands
Sarebbe appropriato che questo posto fosse la tua tomba.
How fitting that this place should be your tomb.
Ti aspetti di venire nel mio cazzo di paese, atteggiarti come se questo posto fosse tuo, metterti in mezzo ad un uomo ed il suo pasto e "andartene via", eh?
You expect to come to my fucking country, waltz around like you own the bloody place, come between a man and his meal and 'just walk away, ' eh?
Non... mi ero reso conto che questo posto fosse un ristorante a luci rosse...
I didn't realise this place was a breastaurant.
Poco fa mi hai chiesto... che posto fosse questo.
You just asked me a minute ago what this place is.
Pensavo che questo posto fosse come Chinatown per te.
I thought this place was like Chinatown to you.
Beh, non ero sicuro che il mio posto fosse qui.
Well, I wasn't sure if this was my place, really.
E' come se questo posto fosse stato ripulito.
There were no prints. It's like the place has been wiped down.
Quegli uomini... avrebbero potuto pensare che questo posto fosse in un'isola qualunque.
To those men, this location could have been on any one of 150 different islands.
Pensavo che questo posto fosse sicuro.
I thought you said this place was safe.
Mi hai garantito che il posto fosse sicuro.
You assured me this place was secure. It is.
Be'... chi ha il potere chiude un occhio sui civili rapiti e su qualsiasi cosa facciano di loro, e, in cambio, noi andiamo in giro, quaggiu', come se il posto fosse nostro.
Well... The powers that be turn a blind eye to them abducting civilians and doing whatever the hell it is they do with them. And, in turn, we get to run around down here as if we own the place.
Pensavo che questo posto fosse chiuso per bene.
I thought this place was supposed to be locked up tight?
Quando verrai al locale stasera, dovresti apparire come se il posto fosse tuo, non come se cercassi di entrare gratis.
When you come to the club tonight, you need to look like you own the place, not like you trying to get in for free.
Il Dottore voleva che il posto fosse liberato.
The doctor wanted this cleaned up.
Ha detto che il Dottore voleva che il posto fosse liberato.
He said the doctor wanted this cleaned up.
Pensavo che questo posto fosse piu' tipo ospedale, capisci?
I kind of figured this place would be more hospitally, right?
Volevo accertarmi che questo posto fosse al sicuro.
Just making sure the place is secure.
Come facevamo a sapere che il terzo posto fosse una cosa buona?
How were we supposed to know third place is a good thing?
Qualsiasi posto fosse, doveva essere speciale. Significativo.
Wherever it was, it was somewhere special, significant.
Guardami, mi muovo come se questo posto fosse casa mia.
Look at me, walking around like I own the place.
Pensavo che questo posto fosse gratuito.
I thought she said this place was free.
Ero certa che il posto fosse quello.
I was certain that was the place.
E nel suo post sul Mosaico, ha... sottolineato come il posto fosse ben diverso dalla sua attuale residenza... a Georgetown.
And in her Mosaic post, she remarked how different that was from her current home in Georgetown.
Sua zia credeva che quel posto fosse posseduto.
Your aunt believed that the place was haunted.
Pensavamo che iI posto fosse deserto finché non scoprimmo una cosa.
We thought the place was abandoned until we made a discovery.
Ho sempre saputo che questo posto fosse una sorta di campo d'addestramento militare.
I always knew this place Was some kind of military training camp.
Dio, pensavo che questo posto fosse gia' stato smantellato.
God, I'd think this place would be packed still.
Pensavano che questo posto fosse un segreto.
They thought this place was a secret.
Ok, stare qua a raccogliere margherite quando pensavamo che questo posto fosse sicuro era un conto, ma adesso che sappiamo che non e' cosi'...
Look, it was one thing sitting around here picking daisies when we thought this place was supposed to be safe. But now we know it ain't.
Qualunque posto fosse, non era piu' importante di quello in cui sarei dovuto essere, al fianco di tua madre.
Wherever I say, nowhere was more important than where I should have been, right by your mother's side.
Allora sono andata e mi sono buttata come se il posto fosse mio, e gioco, e improvvisamente, il bambino vicino a me, aveva una camicia bianca e pantaloncini blu.
So I went over there and plopped down like I owned the place, and I'm playing, and all of a sudden, the boy next to me, he was wearing a white shirt with blue shorts.
1.4097101688385s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?